Diễn đàn Paltalk TiengNoi TuDo Cua NguoiDan VietNam

March 28, 2008

Thư ngỏ của các công dân đấu tranh kêu đòi nhà cầm quyền CSVN hãy trả lại Việt Nam Quốc Tự và Toà Khâm Sứ cũ cho các Tôn giáo quốc nội !!

Kính gửi:

- Hội đồng nhân quyền cuả Liên Hợp Quốc

- Uỷ ban Unesco của Liên Hợp Quốc

- Uỷ ban bảo vệ di tích Lịch sử và Văn hoá Thế giới

- Các cơ quan bảo vệ Nhân quyền của Cộng đồng Âu châu và của các chính phủ, quốc hội Hoa Kỳ, Liên Minh Châu Âu, Úc Châu ….

- Tổ chức theo dõi và bảo vệ nhân quyền Quốc tế (HRW)

- Dư luận đồng bào trong nước, hải ngoại và lương tri tiến bộ trên toàn thế giới

Đồng kính gửi :

- Toàn bộ hệ thống báo chí, truyền hình, đài phát thanh trong nước, hải ngoại và quốc tế

- Ông tổng bí thư đảng CSVN Nông Đức Mạnh

- Ông chủ tịch nước CHXHCN VN Nguyễn Minh Triết

- Thủ tướng Chính phủ nước CHXHCN VN Nguyễn Tấn Dũng

- Chủ tịch Quốc hội nước CHXHCN VN Nguyễn Phú Trọng

- Bộ trưởng văn hoá, du lịch và thông tin

- Ban tôn giáo chính phủ nước CHXHCN VN

- Uỷ ban Bảo vệ di tích lịch sử văn hoá Việt Nam

- Cùng toàn thể bạn bè quan tâm

ttung-tduyen-tnam-vtphuong.jpg

Thưa tất cả quý vị cùng tất cả các quý cơ quan và các ban ngành !

Chúng tôi là những công dân trong nước có địa chỉ cụ thể dưới đây của bức thư ngỏ này xin trân trọng gửi đến quý ông, quý bà nội dung bức thư tâm huyết này để đánh động tới toàn thể quý vị và công luận một sự kiện đặc biệt nghiêm trọng mà dư luân khắp nơi đang rất quan tâm theo dõi sát sao đêm ngày. Đó là việc nhà cầm quyền CSVN đã cưỡng chiếm trái phép, chà đạp thô bạo lên đạo lý và bất chấp tất cả để tước đoạt trắng trợn những sở hưũ hợp pháp của các tôn giáo trong nước. Cụ thể là đảng và nhà nước độc tài CSVN đã dùng bạo quyền để cướp 2 cơ sở tôn giáo uy nghiêm vốn có từ trước khi hình thành chế độ CSVN bạo tàn trên cả nước, cụ thể là Việt Nam Quốc Tự của Giáo Hội Việt Nam Thống Nhất ( GHPGVNTN) trong TP- Sài Gòn từ sau ngày kết thúc cuộc chiến ở miền Nam VN và Toà Khâm Sứ cũ của Giáo Hội Thiên Chúa Giáo tại thủ đô Hà Nội từ sau ngày hoà bình được tạm thời tái lập ở miền Bắc sau năm 1954.

Như quý vị đã biết người xưa có câu “Xây thì lâu, phá thì mau”

Sự ra đời của nhà nước CSVN trên miền Bắc tức nước Việt nam Dân chủ cộng hoà, đồng thời cũng là sự ra đi của hầu hết những di tích lịch sử văn hoá, những danh lam thắng cảnh của miền Bắc từ nhà thờ đến Đền, Chùa, Miếu mạo cổ kính đều bị điêu tàn, huỷ diệt hay lãng quên đến đau xót do chính sách vô thần và triệt phá của đảng và nhà nước CSVN + chế độ XHCN này gây nên…

image001ltt_td.jpg

Hình chụp kỷ niệm các công dân là những nhà tranh đấu dân chủ, nhân quyền trẻ tuổi Lê Thanh Tùng và Lư Thị Thu Duyên trong dịp giáp Tết Mậu – Tý khi cô Thu Duyên ra thủ đô Hà Nội thăm hỏi sức khoẻ Cụ Hoàng Minh Chính và một số nhà dân chủ đối kháng khác hồi cuối tháng 2 đầu tháng 3/2008.

(Ảnh do nhà báo Nguyễn Khắc Toàn chụp tặng  tại địa điểm bí mật bên huyện Gia Lâm ngoại thành Hà Nội )

Những năm đầu thập kỷ 60 của thế kỷ trước, ở miền Bắc XHCN dưới ách cai trị độc đoán của ĐCSVN với khẩu hiệu : ” phá Đền Chùa, đập Nhà Thờ, đào cây cổ thụ, nói xấu tổ tông”…. không biết bao nhiêu mà kể. Đó chính là nguyên nhân sâu xa nhất, cơ bản nhất dẫn đến sự tàn phá thoái hoá, về nền đạo đức của xã hội và con người Việt Nam. Tất cả đời sống tinh thần tín ngưỡng, đức tin vào tôn giáo của người dân trong xã hội bị phá hoại, đàn áp, khủng bố, chà đạp tàn khốc nên xuống cấp đặc biệt nghiêm trọng mà thủ phạm chính là Đảng cộng sản Việt Nam gây ra!

May mà, tại miền Nam Việt Nam nhờ có chính sách theo đuổi thể chế tự do dân chủ, tôn trọng nhân quyền, vì thế xã hội trong đó còn kéo dài trong yên bình, thịnh vượng được thêm được hơn 20 năm dưới chế độ Việt Nam Cộng Hoà. Bởi vậy còn giữ được khá nhiều di sản văn hoá tâm linh quý giá lâu đời mà cha ông chúng ta đã phải đổ biết bao công sức và xương máu để bảo tồn và phát triển nó.

Thế mà nay Đảng cộng sản và Chính phủ Việt Nam độc tài, chuyên chế muốn ép Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất không những phải ra nhập giáo hội phật giáo quốc doanh do đảng cộng sản Việt Nam dựng nên và nuôi dưỡng ! Họ còn thẳng tay cướp đoạt cơ sở tôn giáo trang nghiêm của Giáo Hội này để lấy đất, lấy chùa là Việt Nam Quốc Tự để liên doanh, liên kết làm ăn với tư bản ngoại quốc. Họ rắp tâm và quyết tâm rất cao bất chấp sự phản đối của dư luận trong và ngoài nước. Họ cúi đầu lén lút bán đất cho tư bản Mã Lai để xây dựng trung tâm thương mại và tài chính trên mảnh đất hợp pháp của Giáo Hội này  với mục đích kinh doanh kiếm lãi, kiếm ngoại tệ hòng kéo dài sự thống trị mãi mãi trên đất nước này theo xu hướng độc tài quân phiệt, đảng trị CS vô thần thánh Mác Lê Nin ! 

Đối với khoảng đất và Toà Khâm Sứ cũ tại Hà Nội, thì đảng và chính phủ cộng sản Việt Nam đã dùng bạo quyền để cưỡng chiếm trái pháp luật và trái cả đạo lý từ sau khi họ thôn tính được miền Bắc và áp đặt toàn dân theo con đường công sản trại lính trá hình được gọi là chế độ XHCN. Từ đó đến nay họ đã biến cơ sở tôn giáo thờ phụng uy nghiêm này thành chốn tuyên truyền văn hoá cộng sản toàn trị nhằm nhồi nhét thế hệ trẻ thủ đô Hà Nội để dễ bề thực hiện chính sách ngu dân một cách cuồng tín hơn nửa thế kỷ nay….

 Mới đây họ còn chủ trương xây trên đó một ngân hàng và biến thành địa điểm kinh doanh thương mại, Chính vì thế hàng ngàn giáo dân Hà Nội và các tỉnh đã bất bình phản đối bằng cầu nguyện tập thể ròng rã đêm ngày để tranh đấu đòi lại tài sản cho Giáo hội Thiên Chúa. Trước khí thế phản kháng kiên quyết này của cộng đồng giáo dân, nhà nước CSVN đã cử thứ trưởng bộ công an Nguyễn Văn Hưởng và nhiều quan chức Cộng sản gộc khác của chính quyền TP – Hà Nội dùng thủ đoạn lừa gạt cộng đồng giáo dân cũng như các chức sắc và hàng ngàn bà con tín hữu để thủ tiêu cuộc tranh đấu của họ hòng vĩnh viễn cướp trắng mảnh đất và toà nhà trên mảnh đất lịch sử đó. Việc lần lữa, lẩn tránh không chịu giải quyết đáp ứng theo yêu sách của Giáo Hội Thiên Chúa địa phận Hà Nội đã làm các vị Linh Mục có trách nhiệm cùng toàn thể các giáo hữu, tín đồ rất phẫn nộ cao độ.

Chúng tôi nghĩ năm nay nhà nước CSVN được vinh dự thế giới cho đăng cai tổ chức Lễ Phật đản Quốc Tế 2008 thì chính đó là cơ hội tốt nhất chế độ của họ tỏ ra thiện chí, thiện tâm sửa chữa sai lầm trong quá khứ trước đây bằng hành đông thực tế là hãy trả lại cho GHPGVNTN cơ sở Việt Nam Quốc Tự như chúng tôi đã nêu trên đây.

Về Toà Khâm Sứ cũ ở Hà Nội thì đại diện của chính phủ CSVN đã hứa hẹn ra sao với phái đoàn của Đức Tổng Giám Mục Ngô Quang Kiệt dẫn đầu cùng các linh mục trong đoàn thì nên tôn trọng cam kết nếu không thì hậu quả khôn lường và vô cùng tai hại. Có như thế thì nhà nước của họ may ra còn vớt vát chút ít uy tín khi đã được bộ ngoại giao và chính phủ Hoa Kỳ tạm thời bỏ tên ra khỏi danh sách các quốc gia có thành tích bất hảo về đàn áp và ngược đãi tự do tôn giáo CPC hồi năm 2006 -2007…

Chúng tôi nghĩ rằng nếu nhà nước và đảng CSVN nắm quyền thống trị đất nước hiện nay hạ quyết tâm không trả lại các sở hữu hợp pháp trên đây của các Giáo Hội thì chúng tôi thiển nghĩ tha thiết đề nghị đồng bào Phật tử trong nước hãy kéo đến Việt Nam Quốc Tự đọc kinh, cầu nguyện thật đông đảo đòi lại bất động sản hợp pháp của mình cho bằng được…

Đối với mảnh đất toà Khâm Sứ cũ tại Thủ đô Hà Nội cũng vậy, chúng tôi cũng thiển nghĩ đề nghị hàng ngàn tín hữu, giáo dân lại kéo đến tổ chức đọc Kinh Thánh, Cầu nguyện đòi Công lý và hoà bình không ngừng ngày đêm cho đến khi buộc nhà nước CSVN phải trả lại sở hữu bất động sản này một cách vô điều kiện và đừng bao giờ tin tưởng sự lừa gạt chuyên nghiệp của họ gì them nữa.

Về phía anh chị em đang tham gia đấu tranh đòi Nhân quyền, Tự do và Dân chủ chúng tôi sẵn sàng đứng bên cạnh đồng bào Phật tử cũng như các giáo dân can trường trong mọi tình huống bất kể bị trả thù đàn áp khốc liệt từ công an do  ĐCSVN chỉ đạo.

Đại diện cho một số công dân Việt Nam hiện đang sống trong nước, chúng tôi cực lực lên án và phản đối hành động vô văn hoá, vô nhân tính của nhà cầm quyền Cộng sản Hà Nội. Nhân danh đại diện cho nhân dân Việt Nam chúng tôi kêu gọi Cộng đồng nhân loại trên toàn thế giới, Hội đồng Nhân quyền của Liên Hợp Quốc, các cơ quan theo dõi và bảo vệ nhân quyền Quốc Tế, Uỷ ban tôn giáo Quốc tế, Uỷ ban Bảo vệ di sản lịch sử văn hoá thế giới, Uỷ ban Unesco của LHQ,  cùng toàn thể đồng bào quốc nội và hải ngoại hãy lên tiếng bảo vệ hai di tích lịch sử văn hoá kể trên. Chúng tôi xin chân thành cảm ơn tất cả những ai đã và đang quan tâm tới những di sản văn hoá ấy.

Nhân đây chúng tôi cũng chân thành cám ơn Nhà báo tranh đâú dân chủ và đối lập với ĐCSVN – Nguyễn Khắc Toàn đã bổ sung, đóng góp nhiều ý kiến quan trọng quý giá để anh chị em chúng tôi thảo luận, bàn bạc qua internet và điện thoại di động cũng như đã gặp gỡ trực tiếp trong hoàn cảnh rất khó khăn gian khổ và nguy hiểm mà viết nên bức thư ngỏ này để gửi tới quý vị và công luận rộng rãi trên toàn thế giới.

Cuối cùng xin trân trọng cám ơn tất cả quý vị đã quan tâm nguyện vọng chính đáng tha thiết của nhóm chúng tôi và kính mong quý vị dịch sang các ngoại ngữ cần thiết để quảng bá thật rộng rãi trên các diễn đàn, trên chính trường quốc tế !

 Làm tại Việt Nam từ Thủ đô Hà Nội, Thành phố Sài Gòn, Thị xã Yên Bái và tỉnh Đồng Nai

Ngày 25 tháng 3 năm 2008

Thay mặt nhân dân Việt Nam – Các công dân đồng ký tên dưới đây :

Đại diện miền Bắc:

1/ Lê Thanh Tùng

Địa chỉ nhà ở : khối 13, phố chợ Phù Lỗ – Sóc Sơn – Hà Nội

ĐT: 0962 – 247 – 051

Email : aiquocle@gmail.com

2/ Nguyễn Tiến Nam

Địa chỉ nhà ở : Tổ 24, phường Yên Thịnh, thị xã Yên Bái, tỉnh Yên Bái

Điện thoại liên lạc : 0944 – 528 – 814

Email : daibangxanhyb@gmail.com

Đại diện miền Nam :

 3/ Lư Thị Thu Duyên

Địa chỉ nhà ở  :  số nhà 77/13B đường Trần Bình Trọng

Phường 1, quận Gò Vấp, TP – Sài Gòn

Điện thoại liênlạc : 0122 – 276 – 4679

Email : khunglong78@yahoo.com

4/ Vũ Thanh Phương

Địa chỉ  nhà ở : số nhà 182 ấp Bình Xuân 1, xã Xuân Phú, huyện Xuân Lộc, tỉnh Đồng Nai

Điện thoại : 0979 – 995 – 880

Email : kimnganvu2002@yahoo.com

February 8, 2008

NHỮNG ĐIỀU LỆNH CỦA GIANG TRẠCH DÂN TRƯỚC CUỘC CHIẾN

Entry for December 14, 2007
.

Bất cứ chủng tộc nào chống đối với người Tàu đều phải bị tiêu diệt…. Chủng tộc Tàu là loại người thượng đẳng trên thế giới. Chúng ta nên loại bỏ những chủng tộc thấp hèn hơn…

Jiang Zemin’s Points of instigating folk’s war emotion before war

World Chinese Net 9/25/2005 6:29:00 AM

——Extracted from surveying conclusion by Sina.com

.

*01) – On the battlefield there is only the distinction between our side and the enemy side; there is no distinction based on old, young, women, and children.

01 – Trong mọi trận địa chỉ có sự khác biệt là quân ta và quân địch mà không có sự khác biệt về già, trẻ, đàn bà hay trẻ con.

*02) – If they are enemies, you must kill and kill them all, no matter who they are, the old, the young, women, children.

02 – Nếu là quân địch, phải giết hết bọn chúng, không cần biết bọn chúng là người già, thanh niên, hay đàn bà, con nít.

*03) – When the civilians of an enemy country are mobilized, they become an army; they become enemies. I suggest that our army should not let a single civilian of the enemy country survive.

03 – Khi người dân của quốc gia địch đã được sử dụng như là một người lính, họ trở thành kẻ thù cuả ta và ta phải tiêu diệt chúng không chừa một tên sống còn.

*04) – War is all about destroying the enemy country. Since women and children are strategic resources of the enemy country, they should be eliminated to forestall future troubles.

04 – Chiến tranh là tàn sát, huỷ hoại. Vì đàn bà và trẻ con là nguồn gốc phát triển quân đội của kẻ địch ta phải tiêu diệt chúng để tránh hậu hoạn về sau.

*05) – Both the people and materials of the rival countries at war are resources of war. Killing all, burning up all, and taking all is not to blame.

05 – Cả người lẫn của trong quốc gia địch là nguồn gốc của chiến tranh. Phải huỷ hoại, tiêu diệt hết, nếu những gì có thể lấy được cứ lấy.

*06) – Of course we should kill them. If they were kept as prisoners of war, they would consume our military materials and it’s hard to tell if there is any spy among them. In a contemporary war, the objective of the war is not labor forces; it is material resources.

06 – Dĩ nhiên chúng ta phải tàn sát họ. Nếu chúng ta giữ họ làm tù binh, họ sẽ tiêu hao những thực phẩm của ta và rất khó mà biết nếu có những gián điệp bên trong những người tù binh ấy. Trong thời gian chiến tranh tù binh chiến tranh không phải là lực lượng lao động mà là nguồn tài nguyên để khai thác.

*07) – The best way to treat enemy nationalities is to kill them once and for ever. This way we can obviate completely the latent problem of their future retaliations.

07 – Cách tốt nhất để đối phó với kẻ thù là tàn sát hết để tránh hậu hoạn về sau.

*08) – In a war one is first of all responsibility for one’s own safety and the safety of his partners. Everything that can move is a potential threat and therefore a valid target for shooting. Only the dead poses no threat.

08 – Trong cuộc chiến trách nhiệm của người chiến binh là mạng sống của chính họ và đồng đội của họ. Tất cả mọi sinh vật đều nguy hiểm cho quân ta, đó chính là mục tiêu phải bắn, chỉ có những tử thi mới không có nguy hiểm cho quân ta mà thôi.

*09) – No matter who were involved, women, children, or prisoners of war, they were all enemies. This is war. If you want to survive, then you should remember this: “only the dead poses no threat.” Therefore, never ever cherish any woman-like benevolence!!

09 – Không cần biết họ là ai: đàn bà, trẻ con, tù binh họ đều là kẻ thù cuả ta. Đây là thời chiến. Nếu anh muốn sống phải nhớ điều nầy: chỉ có xác chết mới không nguy hiểm, đừng bao giờ yếu lòng như đàn bà.

*10) – As long as he is from the enemy country, a woman, child, or prisoner of war may pick up a weapon and shoot at you, so why not get rid of him when he is not capable of posing any threat to you? I wouldn’t wait for him to kill me. Even without an order from the superior, I would kill them all. Doing this could also save food and water.

10 – Khi mà họ từ quốc gia địch, dù là đàn bà, trẻ con, tù binh họ có thể dùng vũ khí để giết anh. Thế thì tại sao không giết họ trước khi họ giết anh. Tôi không thể đợi cho họ giết tôi. Cho dù không có lệnh của bề trên, tôi cũng sẽ giết hết. Làm điều nầy có thể tiết kiệm được thực phẩm và nước uống.

*11) – You have to be extremely cruel and merciless if you want to accomplish something big. As a superior, I would order the soldiers to shoot at women, children or prisoners of war, because under the cruel circumstances of a war, everything that can move will pose a threat to my subordinates.

11 – Các anh phải thật tàn ác và không nhân đạo nếu muốn hoàn thành việc lớn. Là vị chỉ huy cuả các anh, tôi ra lệnh cho các anh tàn sát ngay cả đàn bà và trẻ con hay tù binh, vì trong thời chiến bất cứ vật vì còn sống đều nguy hiểm cho quân ta.

*12) – Be merciless towards the enemy. You have to eradicate them, men and women, the old and the young, with no exception.

12 – Không thể có lòng nhân với quân thù. Phải nhổ cỏ tận gốc rễ: đàn ông, đàn bà, già hay trẻ không có ngọai lệ.

*13) – In a war the only distinction is our people and enemy forces. There exists no distinction between men and women. If any poses any potential threat to us, then we’d kill one thousand innocent people rather than letting a single dangerous element go away. Otherwise, we will end up as unlucky ones.

13 – Trong thời chiến chỉ có sự khác biệt là người của ta và của địch. Không có sự khác biệt giữa đàn ông hay đàn bà. Nếu thấy nguy hiểm thà chúng ta giết lầm hằng ngàn người còn hơn tha lầm một mạng để rồi ta trở thành nạn nhân.

*14) – In a war, any enemy force should be subject to elimination. Do you want them to press charges against you after the war??

14 – Trong thời chiến, mọi lực lượng kẻ thù điều phải bị tiêu diệt, nếu chúng ta không muốn bị kết án tội phạm chiến tranh sau nầy.

*15) – To exchange the lives of our own soldiers for the safety of the ordinary civilians of the enemy country is reflective of not only obsolete Confucian thinking but also irresponsibility toward self and fellow soldiers.

15 – Trao đổi mạng sống những thường dân của kẻ địch, để cứu quân nhân của ta là điều tâm đắc của Khổng Phu Tử mà còn là trách nhiệm của ta đối với quân ta.

*16) – A battlefield is a God-forgotten place. It does not need any philanthropist.

16 – Chiến trận là địa ngục, không cần lòng nhân.

*17) – A serviceman is first of all a soldier who kills and secondly a human being.

17 – Quân nhân là kẻ sát nhân và cũng là con người.

*18) – War is a hell of blood and fire. It is not a religion. You’ve got to kill, kill, kill!!!

18 – Chiến tranh là địa ngục máu lửa. Nó không phải là tôn giáo. Phải giết, giết, giết!!!

*19) – A soldier’s obligation is to kill. Failing to kill is his failure as a soldier.

19 – Nhiệm vụ của một quân nhân là giết người, quân nhân không giết người là không làm tròn nhiệm vụ một quân nhân.

*20) – Anyone who is lenient should to shot, because the civilians he saves will kill his comrades-in-arms!

20 – Bất cứ quân nhân nào quá nhân đạo phải bị xử tử, vì chính người dân anh ta cứu sẽ giết chết đồng đội anh ta.

*21) – As long as he is not from Mainland China, it does not matter what nationality, what skin color, it does not matter if it is an old man, a child, or a woman, shoot him.

21 – Một khi họ không xuất xứ từ chủng tộc Tàu, không cần biết họ xuất xứ từ quốc gia nào, từ màu da cuả họ, cho dù là người già, con nít, đàn bà. Giết họ.

*22) – Don’t just consider the Japanese. Even if they come from other countries, we should kill them all without any exception. Killing is a serviceman’s obligation.

22 – Đừng xem họ là người Nhật, cho dù họ đến từ bất cứ quốc gia nào, chúng ta phải giết hết không có ngoại lệ. Giết người là nhiệm vụ của một quân nhân.

*23) – Any race that is antagonistic to the Chinese people should be erased.

23 – Bất cứ chủng tộc nào chống đối với người Tàu đều phải bị tiêu diệt.

*24) – The Chinese people is the greatest people in the world. We should eliminate all other inferior peoples.

24 – Chủng tộc Tàu là loại người thượng đẳng trên thế giới. Chúng ta nên loại bỏ những chủng tộc thấp hèn hơn.

*25) – The Japanese, western devils, Chinese traitors, turncoats, whether they are women or children, the old or the young, I would shoot even without being ordered to.

25 – Người Nhật, người Tây phương ác quỷ, những người Tàu phản bội, cho dù họ là đàn bà, con nít, người già hay trẻ. Tôi sẽ giết họ không cần phải đợi lệnh.

*26) – The Japanese, Vietnamese, Indians, Indonesians, Philippines, Malaysians and Americans, I would kill as many of them as I could, with or without orders. As for other countries and races, I would have to think.

26 – Người Nhật, Việt Nam, Ấn Độ, Nam Dương, Phi, Mã Lai và ngay cả người Mỹ, tôi sẽ giết hết họ nếu tôi có thể, dù có lệnh hay không có lệnh. Đối với chủng tộc khác tôi phải xem lại.

*27) – A fair end justifies means, especially when it involves the Japanese, Vietnamese and Indonesians. I would kill everyone of them.

27 – Một xét đoán cuối cùng, đặc biệt với người Nhật, Việt Nam, Nam Dương. Tôi muốn giết từng người một cuả họ.

*28) – If it were the Japanese, I would kill all of them. I would erase them from the earth.

28 – Nếu là người Nhật tôi sẽ giết tất cả, tôi sẽ loại bỏ họ khỏi trái đất nầy.

*29) – If it were the Japanese, even if the higher authority forbade shooting, I would slaughter them, from babies to old men, everybody has to die.

29 – Nếu là người Nhật, cho dù cấp trên có cấm đoán, tôi cũng sẽ phanh thây họ, từ trẻ con cho tới người già, mọi người đều phải chết.

*30) – If it were the Japanese, I would kill, even pregnant women, needless to say women, children and prisoners of war. I’d kill them all!

30 – Nếu là người Nhật, tôi sẽ giết ngay cả đàn bà có thai, không cần phải kể là đàn bà, trẻ con, tù binh. Tôi sẽ giết hết.

*31) – If it were Japanese women and children, rape them first, then kill them.

31 – Nếu là đàn bà Nhật và trẻ con Nhật, hãm họ trước đoạn giết họ sau.

*32) – It were the Japanese, open the bellies of the old people, peel the skin of the men, cut the hands and feet of the children, rape and kill the women by cutting piece by piece.

32 – Nếu là người Nhật, mổ bụng người già ra, lột da họ, chặt chân tay của trẻ con, hãm và băm đàn bà ra từng mãnh.

*33) – I would round up Japanese women and give them to the soldiers to have fun with. When the soldiers have enough of them, then the soldiers can kill all of them.

33 – Tôi sẽ bắt hết đàn bà Nhật và chuyền tay cho các quân nhân giải trí. Sau khi họ đã hưởng thụ thoả thê, chán chường đoạn các quân nhân nầy sẽ giết hết tất cả.

(Contribution by Information Department of China shadow Government)
http://www.world-chinese.com/Eng/1363.asp

http://blog.360.yahoo.com/blog-vQZv1nIlcqM9Cstnxodsv04-?cq=1&p=837

February 5, 2008

audi video: Ðấu Tố, Cải Cách Ruộng Ðất (1953-1956)

Tội Ác Của Tập Ðoàn Cộng Sản Việt Nam



Một Buổi Ðấu Tố
Xem video clip Tải xuốngCải Cách Ruộng Ðất Nghe âm thanh Tải xuống


Cuộc cải cách ruộng đất 50 năm trước đây tại miền Bắc

Nguyễn An, phóng viên đài RFA thực hiện

Bài 1 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 2 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 3 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 4 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 5 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 6 Nghe âm thanh Tải xuống ;
Bài 7 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 8 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 9 Nghe âm thanh Tải xuống
Bài 10 Nghe âm thanh Tải xuống
Xin bấm vào hình để phóng lớn

Xin đừng quên! NỬA THẾ KỶ TRƯỚC
Nguyễn Minh Cần

Chuyện tôi muốn nói đến hôm nay là cuộc CẢI CÁCH RUỘNG ĐẤT (CCRĐ) đầy kinh hoàng ở miền Bắc Việt Nam, thảm hoạ khủng khiếp chưa từng thấy trong lịch sử dân tộc. Cuộc CCRĐ đã thực tế bắt đầu diễn ra từ năm 1953, đúng 50 năm trước đây, và kết thúc năm 1956. Nhưng dư âm và hậu hoạ của nó vẫn còn mãi cho đến tận ngày nay. Hồi đó, CCRĐ chẳng khác nào một trận bão táp ác liệt đổ ập xuống miền Bắc Việt Nam gây ra biết bao tàn phá khủng khiếp, biết bao đảo lộn kinh người, biết bao tang tóc, đau thương cho người dân lương thiện. Ðọc thêm…


Cải Cách Ruộng Ðất: Cuộc Cải Tạo Nông Nghiệp Tại Miền Bắc
Võ Trường Sơn

Cuộc Cải Tạo Nông Nghiệp Tại Miền Bắc

Những Giai Ðoạn Ðấu Tranh Trước 1954Giai Ðoạn Ðấu Tranh Sắt Máu Sau 1954

Mục Tiêu Của Hợp Tác Hóa Nông NghiệpXây Dựng Lưc Luợng Ðể Xâm Chiếm Miền Nam

Cuộc Cải Cách Ruộng Đất
Trần Gia Phụng

Cải Cách Ruộng Đất : Các Giai Đoạn Cải Cách Ruộng ĐấtCải Cách Ruộng Đất : Phương Pháp Tiến Hành

Cải Cách Ruộng Đất : Hậu Quả Gần

(tntd dc)

Download:
- /lo-CCRD/

C D C trữ liệu

TS Nguyễn Học Tập
Anh Quốc và Ðại Nghị Chế, TS. Nguyễn Học Tập, PDF 188 Kb
Cơ Chế Cộng Hòa Liên Bang Ðức, TS. Nguyễn Học Tập, PDF 213 Kb
Pháp Quốc Và Bán Tổng Thống Chế, TS Nguyễn Học Tập, PDF 272 Kb
Tổng Thống Chế Hoa Kỳ, TS Nguyễn Học Tập, PDF 147 Kb
Hiến Pháp 1949 Cộng Hoà Liên Bang Ðức, TS Nguyễn Học Tập, PDF 205 Kb
Quốc Hội Là Gì?, TS Nguyễn Học Tập, PDF 264 Kb
Tiến Trình Lập Pháp Của Quốc Hội, TS Nguyễn Học Tập, PDF 205 Kb
Quốc Hội Kiểm Soát Ðường Lối Lãnh Ðạo Quốc Gia, TS Nguyễn Học Tập, PDF 237
Viện Bảo Hiến Cộng Hòa Liên Bang Đức, TS Nguyễn Học Tập, PDF 247 Kb
Viện Bảo Hiến, Đứng Giữa Và Đứng Trên, TS Nguyễn Học Tập, PDF 233 Kb
Phẩm Giá Con Người Trong ThểChế NhânBản Và DânCh, TS Nguyễn Học Tập, PDF 139 Kb
Bình Ðẳng Và Liên Ðới Hổ Tương Trong Thể Chế Nhân Bản Dân Chủ, TS Nguyễn Học Tập, PDF 169 Kb
Dân Chủ Đa Nguyên, TS Nguyễn Học Tập, PDF163 Kb
Tự Do Ngôn Luận Trong Thể Chế Nhân Bản Dân Chủ, TS Nguyễn Học Tập, PDF 181 Kb
Tự Do Tuyên Xưng Niềm Tin TGiáo Trong Thể Chế Nhân Bản Dân Chủ, TS Nguyễn Học Tập, PDF 188 Kb
Tự Do Kinh Tế Trong Hiến Pháp Nhân Bản, TS Nguyễn Học Tập, PDF 155 Kb
Tự Do Gia Cư, Bảo Vệ Con Người, TS Nguyễn Học Tập, PDF 217 Kb
Quyền Ðược Bảo Vệ Sức Khoẻ Trong Thể Chế Nhân Bản Dân Chủ, TS Nguyễn Học Tập, PDF 271 Kb
Tương Quan Tôn Giáo Và Chính Trị Trong Hiến Pháp Nhân Bản, TS Nguyễn Học Tập, PDF 128 Kb
Những Chỉ Thị Bảo Chứng Của Hiến Pháp Nhân Bản & Dân Chủ Đối Với, TS Nguyễn Học Tập, PDF 149 Kb
Sắc Lệnh Và Sắc Luật Trong Hiến Pháp Nhân Bản & Dân Chủ, TS Nguyễn Học Tập, PDF 189 Kb

TS Phan Văn Song
Một Quan Niệm về Tổ Chức Hệ Thống Luật Pháp, TS Phan Văn Song, PDF 241 Kb
Hiến Pháp Âu Châu Và Cuộc Trưng Cầu Dân Ý Tại Pháp, TS Phan Văn Song, PDF 130 Kb
Việt Nam Liên Bang Qua Tinh Thần Xã Thôn Tự Trị Cỗ Thời, TS Phan Văn Song, PDF 253 Kb

Chu Chỉ Nam
Những Luận Ðiệu CS Về Dân Chủ, Chu Chỉ Nam, PDF 110 Kb
Cách Mạng Tiếp Nối Và Khai Dòng, Chu Chỉ Nam, PDF 86 Kb
Dân Chủ Chiều Hướng Tiến Bộ Tất Yếu Của Văn Minh Nhân Loại, Chu Chỉ Nam, PDF 125 Kb
Cách Mạng Tương Lai VN Từ Những Kinh Nghiệm Quá Khứ, Chu Chỉ Nam, PDF 140 Kb
Ðạo Ðức Nền Tảng Của Chính Trị Và Dân Chủ, Chu chỉ Nam, PDF 121 Kb
Sách Lược Dung Hợp, Chu Chỉ Nam, PDF 153 Kb

Iris Vinh Hayes, Ph.D.
Giải Pháp Liên Bang Đông Nam Á Châu, Iris Vinh Hayes, Ph.D., PDF 711 Kb
Luận Về Những YếuTính Của Một Xã Hội Văn Minh Thiện Ðức, Iris Vinh Hayes, Ph.D., 163 Kb

TS Nguyễn Văn Trần
Đạo lý: Nền Tảng Phục Hoạt Và Canh Tân Đất Nước, TS Nguyễn Văn Trần, PDF 160 Kb
Dân Chủ, Phát Triển và Hội Nhập, TS Nguyễn Văn Trần, PDF 142 Kb
Những Bài Học ở Những Nước CS Khối Ðông Âu Cũ, Nguyễn Văn Trần, PDF 56 Kb

TS Nguyễn Thanh Giang
Tự Do Hay Là Chết!, Nguyễn Thanh Giang, PDF 185 Kb
Bàn về Dân Chủ, Nguyễn Thanh Giang, PDF 446 Kb

Nguyễn Lân
Thực Hiện dân Chủ trong Ổn Ðịnh, Nguyễn Lân, PDF 227 Kb
Về Dân Chủ, Phát Triển Và Hiện Ðại, Nguyễn Lân, PDF 252 Kb

TS Lâm Lễ Trinh
Vài Góp Ý Về Vấn Ðề Dân Chủ Hóa Ðất Nước, TS Lâm Lễ Trinh, PDF 78 Kb
Sinh Lộ Dân Chủ Cho Á Châu, TS Lâm Lễ Trinh, PDF 78 Kb

Đoàn Thị Hồng Sương
Ðoàn Kết Và Nối Vòng Tay Lớn, Đoàn Thị Hồng Sương, Cần Thơ, PDF 65 Kb
Nghĩ Tình Nên Thương, Đoàn Thị Hồng Sương, Cần Thơ, PDF 81 Kb

Đoàn Viết Hoạt
Ðề Cương Vận Ðộng Dân Chủ, Đoàn Viết Hoạt, PDF 227 Kb
VN: Con Ðường Tiến Tới Dân Chủ, Đoàn Viết Hoạt, PDF 183 Kb

Tập Thể
Tư Tưởng Phát Triển Của Dân Tộc, Nguyễn An Nguyên, PDF 102 Kb
Từ Chế Ðộ Toàn Trị Sang Thể Chế Dân Chủ, Gene Sharp – Nguyễn Gia Thưởng, PDF 76 Kb
10 Quyền Của Người Dân Và 10 Nghĩa Vụ Của Quốc Gia, LS Nguyễn Hữu Thống, PDF 124 Kb
Dân Chủ Đích Thực, Nguyễn Trọng Việt, PDF 200 Kb
Cần Một kết Hợp Dân Chủ Kiên Ðịnh, Nguyễn Minh Cần, PDF 127 Kb
Ðịnh Hướng Căn Bản Cho Cao Trào Ðấu Tranh Dân Chủ Việt Nam, KS Nguyễn Đình Sài, PDF 131 Kb
Làm Thế Nào Tiến Ðến Dân Chủ Hóa Việt Nam, Lê Quang Liêm, PDF 111 Kb
Dân Chủ Tập Trung: Lừa, Gạt, Bịp, Hà Tiến Nhất, PDF 141 Kb
Chấp Nhận Nền Trung Lập Vĩnh Viễn Của Việt Nam, Vũ Quốc Thúc, PDF 125 Kb
Công Ước Quốc Tế Về Những Quyền Dân Sự Và Chính Trị, Năm 1966, PDF 247 Kb
Công Ước Quốc Tế Về Những Quyền Kinh Tế, Hội, Văn Hóa, Năm 1966, PDF 220 Kb
Vai trò của Phong Trào Thống Nhất Dân Tộc& Xây Dựng Dân Chủ, Dương Thái Sơn, PDF 264 Kb
Dân Trí Và Chế Độ Dân Chủ ở Việt Nam, LS Nguyễn Văn Đài, Hà Nội, PDF 264 Kb
Việt Nam Ðổi Mới Và Hòa Giải Hòa Hợp, Đinh Lâm Thanh, PDF 162 Kb
Xúc Tiến Sự Hình Thành  Một Mặt Trận Dân Chủ, Võ Xuận Minh, PDF 125 Kb
Tự Do Khỏi Sự Khiếp Sợ, Aung San Suu Kyi – Lâm Yến, PDF 137 Kb
Ngọn Cờ Tự Do – Dân Chủ Nhất định S Thắng, Trần Tỉnh Lê, PDF 188 Kb
Một Giải Pháp Cho Thế Kỷ 21 Theo Quan Điểm Đạo Phật, P.A. Payutto – Lý Nam Trực, PDF 230 Kb
Bước Chân Phật Giáo Nhật Bản Trên LộTrình Giáo Dục Xã Hội, Sa Môn Thích Chơn Thành, PDF 48 Kb
Từ Nhân Phẩm Ðến Dân Chủ Nhân Bản, GS TS Nguyễn Phúc Liên, PDF 264 Kb
Phát Thảo Chân Dung Chiến Sĩ Hoà Bình Việt Nam Hôm Nay, LM Nguyễn Văn Lý, PDF 167 Kb
Các Cuộc “Thánh Chiến” Đẫm Máu Trong Lịch Sử, Thái Sơn, PDF 475 Kb
Bài Diễn Văn Của TT Hoa Kỳ George W. Bush, Trúc Đông Quân, PDF 312 Kb
Thế Kỷ Toàn Cầu Dân Chủ, Walter Isaacson – Kim Lai, PDF 132 Kb
Chấp Nhận Dân Chủ Hóa VN Là Con Ðường Duy Nhất, Lê Phát Minh, PDF 103 Kb
Dân Chủ: ÐiềuKiện Tất Yếu Của PhátTriển trong Vùng Á Ðông, Nguyễn Minh Lễ, PDF 109 Kb
Page:  1   2   3 

January 30, 2008

Báo cs nói v/v cầu nguyện ở Nhà Chung: thủ đoạn là nghề của chàng độc tài

Chứng tích lịch sử một thời, sẽ được mang bỏ vô “viện bảo tàng lịch sử tội ác” (ảo và thật) :






Những hành vi không thể chấp nhận!
http://www.anninhthudo.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=17550&ChannelID=3

Cần chấm dứt hành vi trái pháp luật tại khu vực 42 phố Nhà Chung
http://www.anninhthudo.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=17629&ChannelID=80

Rõ ràng là có sự kích động
http://www.anninhthudo.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=17720&ChannelID=13

Như thế là đầy đọa con của Chúa – (29/01)
http://www.anninhthudo.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=17721&ChannelID=13

Theme: Silver is the New Black. Blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.